northern folk wrote:For the record, Ken is pronounced the same way as barbie and ken.
For the record according to
whom? Perhaps in Scotland, but not as compared to an American accent. I don't know, maybe next Sunday when I go to church I'll ask the half of the congregation that're immigrants to pronounce it for me and see what I hear. Course, a lot of them have been in Canada for a long time and they're certainly not from the late 1800's, old as they may be!
northern folk wrote:Gonnae, doesn't mean going to it means Go no as in Gonnane no do that (don't do that).
I'm familiar with the phrase "Gonnae no dae that" as a stereotypical thing, but I'm pretty sure it covers both.
Yeah, pretty sure.northern folk wrote:The only possible dialect she could be using to sound that slurred would be Doric and I don't think it's doric on the grounds of I at least understand what you're trying to say.
I'm unfortunately not terribly familiar with the dialects and the differences between them. Certainly not to the extent I can tell exactly where someone in the southern states is from

, but somehow I don't think you quite understand what I'm trying to say anyway. Basically, I am writing/translating for a North American audience and I'm putting it in context of a young woman who's spent quite a lot of time in the states and been exposed to a lot of slang and different accents. I do try to use the spelling that's been most often used to phoneticize the words before, but it's phoneticizing, it's not grammatical. It's not quite like spelling y'all "ya'll". Actually, I've seen that phoneticized as "yawl", as a clue to someone having a serious drawl, by southern writers. Or this could have been from older books where there wasn't such an established spelling. Point is - there's usually no standard way to write words that are slang or heavily accented.
If "gonnae" really isn't used as "going to", that's a problem, though. That's not just spelling.
-megs